Comédia pastoril, a mais musical de todas as peças de Shakespeare mergulha no tema do amor, da confusão entre géneros e identidades, e dá-nos a conhecer Rosalinda, uma das maiores e mais elaboradas personagens femininas do autor.
A partir da nova tradução de Daniel Jonas, Beatriz Batarda trabalha com um elenco de absoluta excepção para nos ajudar a deslindar este novelo especialmente imbrincado, comédia de costumes e enganos que sabe muito bem travestir-se de exercício feroz de crítica às práticas sociais que impõem a infelicidade e a injustiça.
Ou, se nos aprouver, a rirmo-nos da natureza caótica das relações entre sexualidade, relacionamento amoroso e poder, desmontando a sua dimensão trágica e insistindo numa concepção vitalista da existência.
Por Pilar Batoréu, 15-01-2014
Programa
Ficha Técnica:
De: William Shakespeare Tradução: Daniel Jonas Encenação e Espaço Cénico: Beatriz Batarda Musica Original: Pedro Moreira Desenho de Luz: Nuno Meira Interpretação: Bruno Nogueira, Carla Maciel, Leonor Salgueiro, Luísa Cruz, Marco Martins, Nuno Lopes, Romeu Costa, Rui Mendes, Sara Carinhas e Sérgio Praia
Realização: |
9 a 26 de Janeiro
|
Ponto de encontro: |
Teatro São Luiz - Lisboa
|
Hora: |
21.00h de Quarta-feira a Sábado 17.30h ao Domingo
|
Valor: |
12,00 a 15,00 euros
|
Sócios, cônjuges e filhos a cargo: |
Com desconto: 5,00 a 10,50 euros (consulte a bilheteira do teatro)
|
Recomendações: |
Reservas: telefone 21 325 76 50 ou bilheteira@teatrosaoluiz.pt
|
Para mais informação contacte: |
O Teatro Sao Luiz
|
A organização técnica é da responsabilidade de: |
Teatro São Luiz
|
Ficha de Inscrição (pdf)
Ficha de Inscrição (online)
|
|
|